Traduction spécialisée et relecture

Traduction de documents écrits du français et de l’anglais vers l’espagnol et le basque, mes langues maternelles.

Traduction juridique

Droit public, droit privé et droit international.

  • Jugements, actes processuels, textes de loi, articles juridiques, avis, conclusions et sentences arbitrales, contentieux
  • Contrats, réglementation et politiques d’entreprise, droit des sociétés, pactes d’actionnaires, statuts de sociétés, contrats de distribution, contrats pharmaceutiques, contrats de fourniture, contrats de services, documents relatifs au droit du travail et droit de la concurrence
  • Contrats de travail, de cession de travailleurs, contrats de distribution et d’exclusivité
  • Propriété intellectuelle et industrielle, copyrights, brevets et marques
  • Conditions générales des assurances et assistances
  • Fondations, fondations internationales, etc.

Traduction commerciale

Documents en relation avec le domaine commercial, du transport et de la logistique.

  • Directives, règlements
  • Rapports annuels, rapports d’expertise, correspondance
  • Rapports d’incident (compagnies d’assurance ou entreprises)
  • Documents de transport
  • Newsletters
  • Conditions générales de vente
  • Descriptifs des postes
  • Documents sur la protection des données personnelles (RGPD) 
  • Documents de communication interne des entreprises : manuels de fonctionnement et d’actuation face à la crise sanitaire et le télétravail, codes déontologiques, etc.

Traduction technique

Dans les domaines de la robotique, la fonderie, l’automobile, l’agroalimentaire, la distribution, les plastiques et les thermoplastiques, la santé, les services, le transport et l’entreposage, le commerce, etc.

  • Notices, manuels d’utilisation, processus de production industrielle, fiches techniques, brevets
  • Guides de prévention, santé et sécurité au travail
  • Applications mobiles, etc.

Traduction touristique

  • Guides touristiques, catalogues de promotion
  • Sites web des services touristiques, Offices de tourisme, blogs
  • Audioguides
  • Vidéos de promotion touristique
  • Sites d’établissements hôteliers, etc.

Traduction gastronomique et œnologique

  • Menus et cartes de restaurants
  • Textes sur l’œnologie, étiquettes
  • Brochures, documents publicitaires et pédagogiques
  • Fiches de produits, etc.

Autres

  • Marketing et communication
  • Jouets et règles de jeux de société
  • Communication institutionnelle et de presse